제 목 : 영어 문장 해석 질문요

클레어 키건의

이처럼 사소한 것들의 한 문장입니다

 

주인공 남자가 수녀원에 가서 어떤 여자아이를 만나는데

그 아이가 주인공에게 아저씨(=주인공)집에 데려가달라고

자기가 거기서 가사일 도울 수 있다고 하니

주인공이

'Haven't I five girls and wife at home'

이라고 대답하는데

번역서에는

"집에 딸 다섯하고 아내가 있는데"

로 돼 있어요.

 

저 영어문장 직역하면

ㅡ나에겐 딸 다섯과 아내가 있지 않은가?

이 정도인가요?

아니면 가정문인데 if 가 생략된 건가요?

ㅡ나에게 딸 다섯과 아내가 없다면 몰라도?

직역은 어떤 뉘앙스인지 알고 싶어요.

부탁 드립니다.

 

최근 많이 읽은 글

(주)한마루 L&C 대표이사 김혜경.
copyright © 2002-2018 82cook.com. All right reserved.