아래 라이드 글에 댓글로 썼는데
아무도 반응 안해주셔서
새 글로 써요.
영어로 텐션 높다는 뜻은
잔뜩 긴장 돼서 얼어있거나
어쨌든 긴장돼서 힘든 상태인데
우리나라에서 텐션 높다를 신나서 흥분하고 들뜬
기분 좋은 상태를 의미하는게 이상해요 .
찾아보니 일본 방송에서 처음 사용했고 그 다음에 우리나라에 들어온거 같은데
원래 영어와는 완전히 다른 뜻이라 좀 이상하게 느껴져요.
작성자: ..
작성일: 2024. 10. 30 09:42
아래 라이드 글에 댓글로 썼는데
아무도 반응 안해주셔서
새 글로 써요.
영어로 텐션 높다는 뜻은
잔뜩 긴장 돼서 얼어있거나
어쨌든 긴장돼서 힘든 상태인데
우리나라에서 텐션 높다를 신나서 흥분하고 들뜬
기분 좋은 상태를 의미하는게 이상해요 .
찾아보니 일본 방송에서 처음 사용했고 그 다음에 우리나라에 들어온거 같은데
원래 영어와는 완전히 다른 뜻이라 좀 이상하게 느껴져요.