제 목 : “텐션 높다“ 는 표현도 이상해요.

아래 라이드 글에 댓글로 썼는데

아무도 반응 안해주셔서

새 글로 써요.

 

영어로 텐션 높다는 뜻은

잔뜩 긴장 돼서 얼어있거나 

어쨌든 긴장돼서 힘든 상태인데

 

우리나라에서 텐션 높다를 신나서 흥분하고  들뜬

기분 좋은 상태를 의미하는게 이상해요 .

찾아보니 일본 방송에서 처음 사용했고 그 다음에 우리나라에 들어온거 같은데

원래 영어와는 완전히 다른 뜻이라 좀 이상하게 느껴져요.

 

 

최근 많이 읽은 글

(주)한마루 L&C 대표이사 김혜경.
copyright © 2002-2018 82cook.com. All right reserved.