제 목 : 대산문화재단 한국문학 번역 지원 사업

대산문화재단 한국문학 번역ㆍ연구ㆍ출판지원 사업 보고 가세요~

 

*연도별 지원 대상 및 작품 

https://m.daesan.or.kr/business.html?d_code=9870&uid_h=&view=history

 

사업소개

한국문학의 세계화와 민족문화의 선양을 위해 우리 창작물의 번역과 연구, 출판 등을 활성화하고 해외에 널리 보급하여 한국문학의 자장을 넓히는 사업

지원어권

영어, 불어, 독어, 스페인어 등 서구어권 및 일어, 중국어 등 아시아어권을 포함한 전 세계 어권

지원방법

번역(출판)지원

- 대상작품 : 세계화할 가치가 있고 세계적인 문학상을 수상할 가능성이 있는 한국문학작품과 전년도 대산문학상의 시, 소설, 희곡 부문 수상작

- 한국인과 외국인의 공동번역이 가능한 사람, 한국인과 외국인 가운데 한쪽이 주번역 다른 한쪽이 보조번역이 가능한 사람 또는 외국인과의 공동번역으로 한국문학 작품의 번역을 완료하고 출판을 준비 중인 사람을 대상으로 공모하고 어권별 심사위원회에서 번역계획서 및 번역원고 등을 심사하여 지원대상자를 선정, 지원금을 지급합니다.

연구지원

- 지원부문 : 한국문학 및 문학사 연구

- 해외에서 한국문학을 연구하고 있는 교수, 연구인, 학생, 번역가 또는 기관을 대상으로 공모하며 어권별 심사위원회의 심사를 거쳐 지원대상자를 선정, 지원금을 지급합니다.

※ 번역 및 연구를 완료한 사업은 출판비를 지원하여 해외에 널리 보급하고 있습니다.

출판지원만 희망하는 경우 심사를 통해 별도로 지원합니다.

지원내역

지원사업별로 5백만~1천5백만원

주요일정

- 신청접수 : 2월 말 ~ 5월 말

- 지원신청서 심사 : 6 ~ 7월

- 결과발표 및 증서수여식 : 8월

최근 많이 읽은 글

(주)한마루 L&C 대표이사 김혜경.
copyright © 2002-2018 82cook.com. All right reserved.