자유게시판
이런글 저런질문
줌인줌아웃
제 목 : she gets a chip on her shoulder. 이 표현이요
작성자: 영어
작성일: 2023. 01. 25 10:37
다른 이디엄이나 숙어들은 대충 왜 한글로 이런 뜻인지 감이 오는데
저 문장이 왜 <그녀가 시비를 걸다>가 되는지는 전혀 감이 안오네요
어깨에 과자칩 같은 걸 얹어놓는 게 뭐 건들거리다 이런 표현일까요?
댓글보러가기
최근 많이 읽은 글
닉스295만원
김세정 같은? 애도 30억 집을 사네요
닉스 개미털기 당했는데 오늘 다시 살까요?
얍삽한 이재명 방금전 x 리트윗
결혼할 예비며느리가 친정생활비 백만원 준다네요
유시민 발언 세네요
개그우먼 이수지 도 꺽이겠네요
너무 얄미운 친구. 제가 이상한거예요?
와 이재명 또 이러네요 /펌
저도 아들 결혼 고민있어요
회사소개
서비스 이용약관
개인정보취급방침
광고문의
(주)한마루 L&C 대표이사 김혜경.
copyright © 2002-2018 82cook.com. All right reserved.