제 목 : she gets a chip on her shoulder. 이 표현이요

다른 이디엄이나 숙어들은 대충 왜 한글로 이런 뜻인지 감이 오는데
저 문장이 왜 <그녀가 시비를 걸다>가 되는지는 전혀 감이 안오네요
어깨에 과자칩 같은 걸 얹어놓는 게 뭐 건들거리다 이런 표현일까요?

최근 많이 읽은 글

(주)한마루 L&C 대표이사 김혜경.
copyright © 2002-2018 82cook.com. All right reserved.