제 목 : 심심풀이 영어) 책, 드라마에 나오는 표현들 몇개 나눠요 ^^


뜬금없지만 ㅎㅎ 영어책, 미드 보다가 눈에 띈 것들이 있어서 적어봐요 
다들 영어공부 열심히 하시니 아시는 분들도 많겠지만 
주말 오전 느슨하게, 부담없이 읽고 저런 것도 있구나 하고 재미로 한번 보셔요~^^




1. ‘ moonlight ’ 이라는 동사 
흔히 달빛이란 뜻을 가진 명사로 알고있는 이 단어는 동사로 쓰이면 완전 다른 뜻이 됩니다 
본업을 두고 부업 혹은 사이드잡으로 뭔가를 한다는 뜻이예요 
‘He moonlighted as a writer’
이렇게 쓰면 본업이 따로 있는데 부업으로 작가 활동을 하며 추가적인 수익을 올렸다는 뜻이죠 


2. ‘ Never look a gift horse in the mouth
직역하면 선물받은 (장난감 혹은 실물) 말의 입안을 들여다보지 말라는 뜻인데 이 말은 누군가 선물을 받았을 때 감사해 하며 인사도 하기 전에 내가 원하는게 아니라는둥, 별로라는 둥, 이런 점이 맘에 안든다는둥 선물준 사람 앞에서 평가하고 불평하는 건 무례니 하지 말라는 뜻이예요
저 표현이 나온 배경이 예전에 말을 사거나 들일 때 가치를 평가하는 기준 중 하나가 입안을 열어 치아를 살펴보고 몇살짜리인지 살피는 관습에서 나왔다고 해요 
책에 나온 예는 아버지 친구가 생각해서 좋은 선물을 줬는데 아들이 어쩌구저쩌구 불평을 하니 아버지가 아들에게 한 말이예요 


3. Can I have a word with you? / You have my word
이건 굉장히 자주 나오는 말이고 누구나 다 아는 word라는 단어가 나오는데 다른 뜻으로 쓰여서 적어봐요 
Can I have a word with you? 는 너랑 얘기 좀 할 수 있을까?라는 말로 Can I talk to you?랑 같은 뜻
하지만 그냥 수다떠는 말이 아니라 너랑 따로 둘이서 이야기하고 싶다는건데 보통 꾸짖거나 훈계를 하거나 하는 상황일 때 써요 
예를 들어 소아당뇨인 아이가 삼촌이 아이스크림 왕창 사줘서 맛있게 먹었다는 얘기를 들은 아빠가 동생에게 한소리 하려고 잠깐 나랑 얘기 좀 하자고 할 때 

You have my word는 내가 너한테 약속했지 혹은 약속해라는 뜻 
I promise랑 같은 뜻이죠 
You gave me your word that ~ 하면 너가 ~한다고 나에게 약속했잖아라는 뜻이고요 




최근 많이 읽은 글

(주)한마루 L&C 대표이사 김혜경.
copyright © 2002-2018 82cook.com. All right reserved.